东方13-2气田群项目双相钢管件招标公告

2017-10-24 00:00:00   来源:中国海洋石油总公司
【显示公告正文】

东方13-2气田群项目双相钢管件招标公告

第五章    投标邀请

    Section 5.Invitation for Bids

 


项目名称:东方13-2项目

Project Name: Dongfang13-2 Project

货物名称: 双相钢管件

Name of Goods: DSS FITTINGS

    期:20171024

Date :  Oct. 24, 2017

招标编号(Bid No.):0704-1740JDCP0674/01

 

1. 中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受海洋石油工程股份有限公司(以下称为“招标人”)委托,就东方13-2项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as the Tendering Agent), entrusted by Offshore Oil Engineering Co.,Ltd. (hereinafter referred to as Tenderee ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Dongfang 13-2 by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

货物名称:双相钢管件             

Name of Goods: DSS FITTINGS

数量: 3640件, 尺寸:1/2~26”, 最大壁厚为19.05mm。

Quantity:  3640pieces, Size from1/2" to 26", Max Thickness is 19.05mm.

 

交货期Delivery Schedule:

境内:合同签订后4个月(交付到招标人项目现场)

Cisborder: 4 months after PO(Delivered to Tenderee's Site)

境外:合同签订后3.5个月(在境外装船发货)

Overseas:  3.5 months after PO(Shipped outside China)

 

 

交货地点Destination of delivery

境内:海工珠海场地

Cisborder: COOEC Zhuhai Site

境外:CFR珠海港

Overseas: CFR Zhuhai Seaport

 

2. 对投标人的资格和业绩要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

1)资格要求

Requirements for Qulification of Bidder

A.如果投标人为代理商,投标人应得到所投货物制造商同意其为本次投标提供该货物的合法正式授权书。

If the bidder is an agent, the Bidder shall be duly authorized by the goods Manufacturer to supply the goods in this bid.


(2)资质要求及证明文件Requirements of Certificate of Bidder

A.国内制造商须提供有效的TS证书

The manufacturers shall provide the Valid License of Pressure piping components as per TSG D2001 (TS certificate). (For domestic supplier)

B.国外制造商须提供双相钢管件的型式认证或工厂认可证书

The manufacturers shall provide the Type approval certificate or manufacture approval certificate for all DSS fittingsFor foreign supplier

C.制造商须提供有效的GB/T19001, ISO 9001API Q1认证证书

The manufacturers or Sub-Vendor(in case) shall provide the Valid Certificate of GB/T19001, ISO 9001 or API Q1 Certification

D.对于除10000psi以外的其他磅级,且壁厚大于25.4mm的双相钢无缝管件以及所有的双相钢有缝管件(碳氢系统)须根据海上固定平台安全规则-2000 19.3章节进行B类取证。对于10000psi的双相钢管件,均须提供检验证书。B类证书以及第三方检验证书均须由国家安全生产监督管理总局海洋石油作业安全办公室(COOOSO)认可的任意一家(国际五大船级社:DNV,ABS,CCS,BV,LR)第三方认证机构提供。

For fittings except 10000psi,Seamless DSS fittings that wall thickness larger than 25.4mm,and all of welded fittings (used for hydrocarbon service only) shall be categorized as category B as per “Safety Rules for Offshore Fixed Platforms-2000” para. 19.3. For 10000psi, all DSS fittings shall be inspected and witnessed by third party, and inspection certificate shall be submitted. The requirements for category B and inspection certificate shall get qualification certificates from the authoritative classification society approved by China Offshore Oil Operation Safety Office of State Administration of Work Safety

E.须提供原材料厂家双相钢管件的TS证书以及ISO 9001证书

Vendor shall provide certifications for row material of DSS fittings (e.g. ISO 9001, TS certification)

 

(3)业绩要求:

Requirement for Bidder's reference:

201211~201711日应用于海洋环境项目(海洋环境指海上平台或者海船)的双相钢管件至少2个项目销售业绩。(至少包括一个10000psi双相钢管件的销售业绩)
Between 2012.1.1~2017.1.1, the Bidder shall have sales references of  DSS fittings at least two project contracts which have been used in offshore project (offshore project shall mean offshore platform or seacraft) (Including at least 1 sets for 10000psi DSS fitting )

 

投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:销售合同复印件(含相关技术附件)以及其他证明材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、货物名称(双相钢管件)、供货数量、使用环境、双相钢管件压力等级技术要求。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证合同签署时间、货物名称、供货数量、使用环境、双相钢管件压力等级技术要求,均视为无效业绩。
Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: copies of sales contract (including technical appendix) and other evidentiary documents. The evidentiary documents provided by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: signature time of Sales Contract, Name of Goods(DSS fitting), Quantity, usage circumstance, technical requirements of DSS fittings pressure rating . If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate signature time of Sales Contract, Name of Goods, Quantity, usage circumstance, technical requirements of DSS fittings pressure rating, the relevant reference will be deemed unvalid.

 

3. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从201710月24日开始至201710月31日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from Oct.24, 2017 to Oct.31, 2017. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not eligible to bid.

 

4. 投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于201711月14日上午9:30(北京时间)前递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。

The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be delivered to 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China at or before9:30 am (Beijing Time) on Nov.14., 2017. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

 

5. 开标时间:201711月14日上午9:30(北京时间)

Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on Nov.14, 2017.

 

6. 开标地点: 北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室

Bid opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, P. R. China.

 

7. 本次招标公告同时在中国国际招标网站(http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。

This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) China Procurement and Tendering websit http://www.chinabidding.com.cnand China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

 

8. 网上购买招标文件和网上投标咨询电话:4000704666

Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid4000704666.

 

招标 人:海洋石油工程股份有限公司

Tenderee: Offshore Oil Engineering Co.,Ltd.

  址:天津港保税区海滨十五路199    邮编:300461

Address: No.199, Haibin 15th Road, Tianjin Port Free Trade Zone, 300461, P.R.C.

联系人:王功亮

Contact Person: Wang Gongliang

电话Tel+86-022-5989 9393

电子信箱Emailwanggl@mail.cooec.com.cn

 

招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

    址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027

Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

联系人:王燕

Contact Person: Ms Wang Yan

电话/Tel +86 10 84527979

传真/Fax +86 10 84525973

电子信箱/Emailwangyan10@cnooc.com.cn

标签: 海洋北京市
相关文章