陵水17-2气田开发工程项目散泵(气动隔膜泵)招标公告

2019-04-15 15:16:02   来源:中国海洋石油总公司
【显示公告正文】

陵水17-2气田开发工程项目散泵(气动隔膜泵)招标公告

第五章    投标邀请
    Section 5.Invitation for Bids

项目名称:陵水17-2气田开发工程项目
Project Name: LS17-2 GAS FIELD DEVELOPMENT PROJECT
货物名称: 散泵(气动隔膜泵)
Name of Goods: AIR DRIVEN PUMP
日    期:2019年4月12日
Date : April 12., 2019
招标编号(Bid No.):0704-1940JDCP0126

1. 中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海石油(中国)有限公司(以下称为“招标人”)委托,就陵水17-2气田开发工程项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Ltd. (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of LS17-2 GAS  FIELD DEVELOPMENT by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

货物名称:气动隔膜泵
Name of Goods: AIR DRIVEN PUMP
数量:34套
Quantity: 34 SETS

规格:
1. Specification开排泵TS-P-3501A/B,额定流量20m3/h,出口压力200kPaG。
OPEN DRAIN PUMP TS-P-3501A/B, rated flow  20m3/h, discharge pressure 200kPaG.
2. 扫舱泵HULL-P-9501、HULL-P-9511、HULL-P-9521、HULL-P-9531,额定流量5m3/h,出口压力750kPaG。
TANK STRIPPING PUMP  HULL-P-9501、HULL-P-9511、HULL-P-9521、HULL-P-9531,rated flow 5m3/h, discharge pressure 750kPaG.
3. 非危险区排放泵HULL-P-9502、HULL-P-9512、HULL-P-9522、HULL-P-9532,额定流量5m3/h,出口压力200kPaG。
NON HAZARDOUS DRAIN PUMP HULL-P-9502、HULL-P-9512、HULL-P-9522、HULL-P-9532, rated flow 5m3/h, discharge pressure 200kPaG.
4. 空舱危险区排放泵-上部空舱HULL-X-3502 A/B/C、HULL-X-3512A/B/C、HULL-X-3522A/B/C、HULL-X-3532A/B/C,额定流量5m3/h,出口压力750kPaG。
HAZARDOUS DRAIN PUMP- UPPER VOID HULL-X-3502 A/B/C、HULL-X-3512A/B/C、HULL-X-3522A/B/C、HULL-X-3532A/B/C, rated flow 5m3/h, discharge pressure 750kPaG.
5. 空舱危险区排放泵-下部空舱HULL-X-3502 D/E、HULL-X-3512 D/E、HULL-X-3522D/E、HULL-X-3532D/E额定流量5m3/h,出口压力750kPaG。
HAZARDOUS DRAIN PUMP- LOWER VOID HULL-X-3502 D/E、HULL-X-3512 D/E、HULL-X-3522D/E、HULL-X-3532D/E,rated flow 5m3/h, discharge pressure 750kPaG.
6. 立柱顶部危险区排放泵HULL-P-3501、HULL-P-3511、HULL-P-3521、HULL-P-3531,形式为气动隔膜泵,额定流量5m3/h,出口压力200kPaG。
TOC HAZARDOUS DRAIN PUMP HULL-P-3501、HULL-P-3511、HULL-P-3521、HULL-P-3531, rated flow 5m3/h, discharge pressure 200kPaG.
交货期Delivery Schedule: 
境内:2019年12月15日前
Cisborder: before Dec. 15th,2019
境外:  2019年12月15日前
Overseas: before Dec. 15th,2019
交货地点Destination of delivery:
境内:青岛港
Cisborder: Qingdao Port
境外:DAP中国青岛港(INCOTERMS2010)(含卸船费)
Overseas: DAP Qingdao Port, P.R. China(INCOTERMS2010)(including charges for unloading)


2. 对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:

(1)资格要求
Requirements for Qulification of Bidder

A.货物的制造商应通过ISO9001质量体系认证,投标人应提供制造商有效的质量体系认证证书;
The manufacturer of the Bid Goods shall pass ISO9001 Certification, and the Bidder shall provide manufacturer's valid Certificate of Quality Management System Certification.

B.如果投标人为代理商,投标人应得到所投货物制造商同意其为本次投标提供该货物的合法正式授权书。
If the bidder is an agent, the Bidder shall be duly authorized by the goods’ Manufacturer to supply the goods in this bid.

(2)资质要求及证明文件 
Requirements of Certificate of Bidder
The pumps can run in offshore Floating Oil/Gas Production Unit, The Bidder shall promise that the pumps shall be ABS/CCS class certified and obtain ABS/CCS certification of marine product.
泵应能在海上浮式油气生产设施上使用,投标人应承诺获得ABS或CCS认证,并取得ABS或CCS船用产品证书。

(3)业绩要求
Requirement for Bidder's reference:
In recent 10 years (since Jan. 1st, 2008 to the deadline of bids submission stipulated), the AIR DRIVEN PUMP (capacity≥5m3/h,discharge pressure≥750 kPaG) selected by the Bidder shall have track records of at least 2 sets applied to the offshore Floating Oil/Gas Production Unit (the signing date of contract is regarded as reference time). The Bidder shall submit valid track records and relevant documentary evidence (1.relevant chapters copies of contract and 2.commissioning report on user site or certificates of user application or certificates of user acceptance or certification of marine product).
近10年(2008年1月1日至截标日),投标人提供的气动隔膜泵产品(泵排量至少达到5m3/h,同时出口压力至少达到750 kPaG)至少拥有2套在海上浮式油气生产设施上应用的业绩(合同签署时间为业绩时间)。投标人须提交有效的业绩表和相关证明文件(1.合同复印件相关章节和2.用户现场调试报告或用户使用证明或用户验收证明或船用产品证书)。
The documentary evidence shall contain but not limited to: the date of contract signing, equipment name, quantity, type of Floating oil&gas production facility, pump capacity, discharge pressure, certificates of user acceptance or certificates of user application or commissioning report (including the commissioning content and signing page) or certification of marine product. Absence of the track records evidence documents or the failure to verify above foregoing information, which shall be counted as an invalid performance.
业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同的签署日期、设备名称、数量、浮式油气生产装置类型、泵排量、出口压力、用户接收证明或用户使用证明或调试报告(包括调试内容和签署页)或船用产品证书之一。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证前述信息,均视为无效业绩。
The buyers do not accept the labeled products.Overseas bidders promise to provide certificate of origin.
买方不接受贴牌产品。境外投标人承诺提供产地证明。
3. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2019年4月12日开始至2019年4月19日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from April 12, 2019 to April 19 2019. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not eligible to bid.

4. 投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于2019年5月7日上午9:30(北京时间)前递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。
The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be delivered to 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China at or before9:30 am (Beijing Time) on May 7,2019. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

5. 开标时间:2019年5月7日上午9:30(北京时间)
Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on May 7,2019

6. 开标地点: 北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室
Bid opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, P. R. China.

7. 本次招标公告同时在中国国际招标网站(http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

8. 网上购买招标文件和网上投标资讯电话:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.

招 标 人:中海石油(中国)有限公司
Tenderee: CNOOC CHINA LIMITED
地  址:广东省湛江市坡头区22号信箱
邮编:524057
Address: No.P.O.Box22, Potou, Zhanjiang, Guangdong, 524057, China
联系人:李耀廷(商务)
Contact Person: Li Yaoting (commercial )
电话Tel:+86-0759-3909605
电子信箱Email:liyt3@cnooc.com.cn

招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地    址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
联 系 人:阎俊琦
Contact Person:  Yan Junqi
电话/Tel :86-10-84527984
传真/Fax :+86 10 84525973
电子信箱/Email:yanjq2@cnooc.com.cn

相关文章